梁實秋文學大師專題演講_鄧鴻樹:我的浪漫翻譯觀


活動舉辦:

國立臺灣師範大學 全球華文寫作中心(隸屬文學院)


活動地點:臺師大文學院B1會議室
發起學校:臺師大
開始日期:2026-05-26 11:00
結束日期:2026-05-26 13:00
活動類別:學術活動

報名方式: 網路報名 https://forms.gle/ofa1F3rtsef7Ms5Q6
活動網址: https://forms.gle/ofa1F3rtsef7Ms5Q6
參加對象: 教職員,學生,校友,其他,
聯絡人: 簡小姐
連絡電話: 7749-1491
電子郵件: nschien@gapps.ntnu.edu.tw

總體而言,鄧譯《吉姆爺》展現了一種高度自覺且前後一貫的翻譯策略,彷彿在迷霧瀰漫的海域中選擇正面航行,而非刻意尋求能見度較高的安全航道。他並未試圖驅散康拉德文筆中固有的遲疑、曲折與陌生感,而是承認迷霧本身即為文本風格與倫理困境的一部分,必須被帶入譯文之中。 ——梁孫傑(臺師大歐文所教授)

 

鄧鴻樹,倫敦大學英國文學博士,臺東大學英美語文學系副教授。講授英國文學、西洋文學欣賞等課程,致力推廣經典文學的閱讀教育。曾任臺東大學國際事務中心主任、《開卷.歐美書房》專欄執筆、教育電台臺東分台「英詩與小說」節目主講、國科會「西洋經典與現代人生文學系列」講座講者。


譯有《黑暗之心》、《浮世畫家》;著有《船長徹夜未眠:當代歐美文學的閱讀進行式》等書。2025年以《吉姆爺:一段軼事》榮獲第38屆師大梁實秋文學大師獎。

 

寫作中心很榮幸邀請到鄧鴻樹老師蒞臨本校進行專題講座!

 

在這場精彩可期的講座中,鄧鴻樹老師將從翻譯康拉德《吉姆爺:一段軼事》的過程與經驗出發,談談其浪漫翻譯觀。

 

  • 講題:我的浪漫翻譯觀
  • 時間:2026526日(二)11:00 – 13:00
  • 地點:臺師大文學院B1會議室
  • 報名表單:https://forms.gle/ofa1F3rtsef7Ms5Q6
  • 報名時間:即日起至522() 中午12:00

報名敬備輕食餐盒,名額有限,趕快報名,千萬別錯過!

 

  • 主辦單位:國立臺灣師範大學全球華文寫作中心、國立臺灣師範大學翻譯研究所
  • 指導單位:國立臺灣師範大學文學院

 

 


瀏覽次數:201