師大新聞
國文系與高麗大學深化學術交流 探討東亞科舉制度變遷
臺師大國文學系於3月24日舉辦「科舉考試在東亞——明清•朝鮮視野交錯下的對話」工作坊暨臺灣師範大學與韓國高麗大學學術交流會,與高麗大學GLOBAL人文學研究院漢字漢文研究所,相互分享各單位現況及與科舉或科試相關的研究,並對未來合作的可能性表達意向。開幕式暨兩校學術活動介紹由國文系金培懿老師主持,並由韓語口譯政大林侑毅教授協助翻譯。
高麗大學GLOBAL人文學研究院院長兼漢字漢文研究所所長宋赫基提到,高麗大學漢文學系名譽教授、韓國古典翻譯院院長金彥鍾教授曾在臺師大國文學系學習,而其指導學生楊沅錫教授也曾在臺師大國語教學中心學習中文。這樣世代接續的交流可以說是一種世交,而臺師大國文學系與高麗大學漢文學系,皆致力於研究古典文學與國際間的學術交流,雙方志向相同,未來將有更多的合作機會。
高麗大學漢字漢文研究所副所長兼漢文學系副教授楊沅錫則談到,自己曾在國語教學中心學習華語,對於在臺師大附近生活、讀書、學習中文的回憶非常深刻,甚至使用相關資訊作為郵件的密碼。他希望能像自己的老師金彥鍾教授一樣,持續與臺師大進行學術交流。
臺師大國文學系主任李志宏向交流團介紹國文學系的組織現況、學術領域及國際交流計畫,而高麗大學楊沅錫教授則介紹高麗大學漢字漢文研究所的學術活動、與日臺美多所院校的合作及期刊發行等情況。本次「科舉考試在東亞——明清•朝鮮視野交錯下的對話」研討會現場主持人為國文學系陳炫瑋教授,並由陳亭佑助理教授協助接待來賓。
雙方學者進行專題發表,高麗大學漢字漢文研究所姜成奎研究教授發表「朝鮮時代科舉考試制度、沿革管窺」,引用《太祖實錄》中對文武科與生徒制的記錄,並介紹各考試階段,說明小科(生員及進士試、司馬試)與文科(大科)的考試目的、內容與施行情形。
高麗大學漢字漢文研究所李美珍共同研究員則發表「韓國科試研究現況及意義」,以文學視角探討文體(命題種類)、試題、試卷與參考書的研究,並介紹高麗大學的資料保存與定期進行的相關研究,認為不同國家間的科舉研究對於理解歷史具有重要價值。
臺師大國文學系黃明理教授則以「不只是八股文——以歸有光應舉為例」為題,分享科舉如何反映文人的志向與經學發展。許華峰副教授則發表「袁黃的科舉主張與《書經刪註》」,透過袁黃的著作與記述解析其對科舉制度的見解。
國文所王亭林博士生則發表「脫母題——明代科舉《春秋》義中的特殊命題」,解釋《春秋》義命題因《春秋》本身不成篇的特性,而需使用搭題方式出題,其中取與經書史事及傳文(多為《胡傳》)相同、相類或相反的經文作為題目,而直接對應經傳文者稱為「題連本比」,反之則稱為「題不連本比」,亦即「脫母題」。這些複雜的出題方式與考官個人意向息息相關,亦反映明代科舉對當時經學發展的影響。
臺師大文學院院長須文蔚回饋表示,系上有多位數位人文與漢詩領域的權威教師,期待未來能與高麗大學進行更多教師訪問與交流。宋赫基所長則回應,高麗大學多以古典文獻為基礎進行研究,期望日後能夠展開更具體範圍的合作,並以今日的相會為契機,邁出第一步,促成雙聯學位、交換學生等多項學術交流計畫。(撰文:校園記者臺文117夏立君 / 編輯:張適 / 核稿:胡世澤)