NTNU

師大新聞

2024.0607

第24屆傑出校友》臺師大英語學系退休教授 黃美金

以愛與生命奉獻天職 吾土斯文的復振者

「不只有對知識的好奇心與文化的使命,也有對這片土地的愛。」國立臺灣師範大學英語學系65級校友黃美金,把對臺灣土地語言文化的愛化作力量,為原住民族語言文化復振志業奉獻了畢生心力。

她憑藉畢生所學、土地情感與文化使命,以振興臺灣原住民族語言文化為己任。她參與制定並協助執行原住民族語言振興計畫、推動語言辭典教材編撰、建立原住民族語言師資培育體系、擔任教育部國語推行委員會委員及原住民族委員會原住民族語言發展會委員,更協助把臺灣語言學及原住民族語言研究成果推向世界。她先後榮獲臺灣語言學學會終身成就獎、教育部本土語言傑出貢獻獎及終身奉獻獎,對臺灣語言文化的貢獻成就,可謂學者的理想典範。

師道伊始 跨文化、語言學與教育的啟蒙之旅

「英語是我所有科目中最弱的,我的數理比較強。」其實黃美金在孩提時代,嚮往外語和教師。她回憶,當時的高中生大多想考進英語系,而她也受到國小班導呂淑慈老師春風化雨的影響,希望可以成為老師幫助窮困學生。本來就成績優異且刻苦勤勞的她,很順利地從北一女考進當年享有公費待遇的師大英語系。數理邏輯的長處、異文化語言的專業知識,以及教學技巧的訓練,埋下她日後志業的三大種子。

「在師大英語系一路上學習,你可以感受到腳踏實地的紮實訓練,還有來自師長溫暖的支持與關懷。」評估自己的數理長處,她選擇了語言學之路。在陳秀英、曾淵培、傅一勤、董昭輝、李敞等師大英語系語言學專業師資的課程訓練下,她打下了穩固的專業基礎。特別是從大學一年級就認識的李振清老師,在黃美金出國前給予她鼓勵。她感激師大老師們的關愛與教導,更是師範精神的啟發。

「跨文化互動、語言學、教育,在我的人生不斷循環,我的角色也不斷轉換。」在她的求學生涯中,包括在師大英語系、在美國攻讀碩、博士班,除了主修的專業知識,她也累積了跟不同文化接觸、交流的經驗。大一時期她協助僑生同學加強中文,同時也學習了不同僑生國家的語言文化;在海外她也分享臺灣的語言和文化。每一次文化相遇、語言教學,都豐富拓展了她的經驗與視野。

「記得有次跟泰雅族湯清發(Ba’ay Bayan)頭目進行語料採集時,我問他如何說『小孩打狗』,他不假思索地就告訴我了,但當我請教他如何說『小孩打老人』時,他竟回答『沒有這種句子』、『沒辦法說』、『我們的社會不會有這種事情發生啦』。」她分享一個從語言接觸文化的經驗,並強調語言跟文化不能切割開來,語言是文化的載體,不可能在真空和理論裡探討。

「我們只是想要學習你們的語言,不是要換取任何利益。」當接觸陌生的語言,特別是後來進入原住民部落學習語言,都是一個全新的文化體驗。不論是專業訓練使然,還是過往經驗所致,她都會從外觀、四肢及日常生活中開始學習新的語言。隨著深入部落、與族人密切往來,雙方逐漸敞開胸懷互相接納,並深刻瞭解不同文化的觀念與經驗習慣,最後發現每一個語言的獨特及美麗之處。她樂道種種文化理解和教學體驗,那迫不及待想要傳達所思所學的喜悅,彷如童蒙初心從未枯竭。

斯文在茲 原住民族語言復振之路

黃美金1987年5月9日取得美國萊斯大學(Rice University)語言學博士後,她的指導教授、研究北美印地安語言的語言學家Philip W. Davis隨即告訴她:「你回國後,不用再研究華語了—你們的國語不會死;你應該好好研究你們的原住民族語言,它們都快消失了!」因此,她於5月底返國後,先經由師大英語系陳秀英老師介紹,認識了臺灣南島語言研究之父—中央研究院院士,也是師大英語系48級校友李壬癸,6月即跟隨李院士帶領的清華大學語言學研究所首屆研究生,前往苗栗縣泰安鄉汶水村進行泰雅族語田野調查,從此踏入既熟悉又陌生的語言世界,也深深愛上了原住民族語言。

「讓這麼一個美好的多語言、多文化環境,平白地消失掉,對語言學家來說,這是我們不可原諒自己的罪!關懷、傳承、復振本土語言文化,是我們的責任。」黃美金語重心長地道出學者的使命,蘊含著身為故鄉一份子的深刻情感。原住民族語言正值風雨飄搖之際,她當仁不讓,願意參與肩負斯文重責,奉獻自己畢生之力與專業知識,全力投入復振原住民族語言文化。「當年7月15日,正逢國內開始解嚴,本土語言逐漸受到應有的重視,躬逢其時,我就全心投入族語結構研究及族語復振之路,與原住民族人及語言學家們共同肩負起語言傳承之使命。」

由泰雅族語言開始,她與研究團隊展開一系列且有系統的族語復振工作,最初為「原住民族語言振興第一期六年計畫」,後來於2000年與學者共同完成第一套原住民族語法專書,是為《臺灣南島語言叢書:參考語法》,其後又陸續出版第二套及第三套語言叢書、編撰辭典及教材等。她也從教育面著手,除協助教育部規劃原住民族語言師資培訓課程,也協助原住民族委員會研訂族語能力認證考試辦法、師資培訓研習課程、族語教材編纂等工作,更在原住民族委員會於臺師大進修推廣學院內,設置的原住民族語言臺北學習中心擔任計畫主持人,提供族人及社會大眾學習族語及認識原住民族文化之機會,並積極規劃建立十二年國教及大學族語師資完整之培育體系。

「族語復振工作不是一個人或少數特定族群可以獨自完成,也不是短暫時間就可以看到成效。」從最初的田野調查,到組成研究團隊、出版研究成果、培育師資和研究團隊的接棒人,她認為一路上都是「團結合作力量大」的證明。只有一個人無法復振語言文化,也無法探究完整的族語結構特徵。個人的積極學習與探索固然是她國內海外求學經驗的深刻體會,「主動關懷、團隊合作」則是她對原住民族、研究團隊成員和學生所堅持的信念。

從事族語復振志業已近四十載,黃美金不僅希望持續號召更多有志之士加入團隊,更希望「生長在這個島上的每個人,都應該勇敢地承擔起一己之責」。她相信,只有在任何場域有機會說原住民族語言,讓它們存活在我們的生活中,「由下而上」自發地推動,這種自主力量才是原住民族語復振的最大動力。「生於斯、長於斯,你我都有責任傳承這島上的語言給下一代。」

弘學繼志 文化復振與學術研究走向世界

她的原住民族語言復振計畫,並不侷限於臺灣島內。她相信,語言文化復振的背後,需要有學術研究的專業團隊支撐。把原住民族語言復振工作、學術研究成果推展至國際,同時與國際學術專業接軌,是黃美金在復振工作上,實踐中央研究院士何大安在語言學國際合作上「站起來,走出去」的信念。

自臺灣語言學學會(LST)於1999年創立起,她擔任過首屆秘書長與第三屆理事長,積極參與其中推動臺灣語言學研究於國際舞台的重要學術活動。2000年起,時任國科會語言學門召集人的何大安老師,組織以南島語言學與認知/功能語言學為重心的國外大學研究機構參訪團隊。2001年第一次參訪成員包括臺灣語言學學會首屆理事長的黃宣範、李壬癸、戴浩一、黃美金,成員皆為當時不同語言學領域的優秀學者。2004年再度出訪,成員包括王旭、李壬癸、曹逢甫、連金發、蔡素娟、黃美金。二次組團出訪,先後與紐西蘭、澳洲、荷蘭、德國、法國等大學與研究機構建立學術合作關係,共享學術研究成果,讓原住民族語言復振工作具備國際學術專業的支持。

黃美金也在行政與教學上奉獻心力。她曾擔任臺師大英語系主任、學術發展處處長(研發長),以及師大英語系《同心圓》、中研院語言所《語言暨語言學》等重要學學術期刊的主編或審查委員。她同時也指導學生撰寫漢語、英語語言學以及語言教學的學術論文,培育學術及復振事業的接棒人。後來得知自己是臺師大行政部門第一位女性行政主管,她笑著說:「我完全不自覺!我不是有意識地做這工作。」如同她的志業一樣,不知不覺她已經為教學研究奉獻了數十載的生命歲月,卻仍然樂此不疲。

始於好奇終於愛 讓文化美麗生生不息的大師典範

「回顧一路走來,我一直都被老師們照顧著,臺師大給我的是師範精神的潛移默化。」黃美金回想海外求學期間的艱苦,能夠在困境中堅定信念實現目標,這些都得感恩臺師大的栽培。後來她是萊斯大學同期博士生中,第一個完成論文的人。她聽到系主任Sydney Lamb稱讚她是 “Our First PhD” 時,就覺得非常自豪。因此,她鼓勵師大學弟妹:「好好把握當下,明確掌握所學,努力充實自己」。。

「只要具有關懷心,你就會去尊重語言使用者跟他背後的文化承載。所有人都有這樣的素養,整個語言才會共存。」黃美金回顧族語復振志業,始終對此念茲在茲,仍為可以怎樣推廣、教學、研究提出自己的構思,期望能夠激發這片土地所有人的關懷與好奇心。原住民族語言復振的起點,就如她的跨語言文化經歷一樣,就從關懷與好奇自身與周圍的人事開始。知識始於好奇,復振終於使命和愛。

「研究真的是我生命中不可或缺的事情!當你想到可以怎樣研究,就會發現一朵花,生活就不會那麼無趣!」為原住民族語言奉獻一生,肩負沉重文化使命的負擔下,卻是一個只要發現語言知識的奧妙,那雙慧眼就會閃過好奇光芒的學者。那培育師生無數、為鄉土與世界留下珍貴資產的身影,將持續分享我們土地、語言、文化的美麗與樂趣。(撰稿人:曹律麟)

第二十四屆傑出校友—英語系65級

國立臺灣師範大學英語學系退休教授 黃美金/大事記

  • 1953 出生
  • 1976 師大英語系畢業、擔任臺北市立大理國民中學教師
  • 1977-1987 擔任師大英語系助教、講師
  • 1987 擔任師大英語系副教授、美國佛羅里達州立大學語言學碩士畢業、美國萊斯大學語言學博士畢業
  • 1995-2006 擔任師大英語系教授
  • 1996-1999 擔任師大英語系主任
  • 1998 參與制定「原住民族語言振興第1期6年計畫(97-102)」
  • 2000 美國紐約州立大學水牛城分校語言學系訪問學人、與學者共同出版第一套《臺灣南島語言叢書:參考語法》
  • 2001-2003 擔任師大研發處研發長
  • 2005 榮獲中華民國教育學術團體「94年度木鐸獎」(由世界華語文教育學會推薦)
  • 2006-2019 擔任實踐大學應用外語系教授
  • 2006-2007 擔任實踐大學應用外語系主任
  • 2006-2011 擔任原住民族委員會原住民族語言發展會委員
  • 2006-2019 擔任教育部國語推行委員會委員(2006-2012年)、本國語文教育諮詢會委員(2013-2017年)、本國語文教育推動會委員(2017-2019)
  • 2007 榮獲原住民族委員會第9屆原曙獎
  • 2008 參與制定「原住民族語言振興第2期6年計畫(103-108)」
  • 2010-2012 擔任科技部人文司語言學門召集人
  • 2011 擔任科技部「臺灣原住民語言類型研究及語言復振相關議題之探討」整合型研究計畫總主持人、帶領泰雅族人共同完成泰雅語詞典編撰工作
  • 2015 擔任原住民族語言研究發展中心諮詢顧問
  • 2016 榮獲教育部105年度本土語言傑出貢獻獎、與學者共同出版第二套《臺灣南島語言叢書:語法概論》
  • 2019 榮獲臺灣語言學學會終身成就獎
  • 2022 與學者共同出版第三套《臺灣南島語言叢書:詞類及其教學》
  • 2023 榮獲教育部112年度本土語言終身奉獻獎