travesti
travesti
travesti
點閱人次:484人
圖 新聞投稿
2024-03-01
「第36屆師大梁實秋文學大師獎」首獎名單公布 臺港馬旅美文學大師同列金榜
圖
圖
圖
圖
梁實秋文學大師獎揭曉,新銳作家黃瀚嶢奪下散文大師獎。
圖
梁實秋文學大師獎揭曉,譯者施清真奪下翻譯大師獎。

「第36屆師大梁實秋文學大師獎」於2023年廣邀華文世界的出版社踴躍提名,將文學獎項的格局放眼全球,徵獎範圍自2022年7月1日至2023年6月30日期間出版且符合資格的華文散文及翻譯文學作品均能投獎。2024年3月1日公布本屆兩大獎項首獎及優選名單,文壇中堅新秀齊聚,名單亮眼,散文大師獎由新銳作家黃瀚嶢拿下首獎,翻譯大師獎則由旅美資深譯者施清真獲頒首獎,並各獲得20萬元首獎獎金。

師大梁實秋文學大師獎的設立,是為了紀念長期在臺師大英語系任教的文學院前院長、翻譯暨散文大師梁實秋先生,從1988年第一屆至今已走過30多個年頭,希望在歷年鼓勵創作風氣,與提振臺灣閱讀文化下繼續走下去。

本屆文學獎獎項競爭激烈,在國內外優秀的出版社與著名作家、譯者的參與下,共收到77本作品角逐。主辦單位臺師大全球華文寫作中心特別邀請來自臺灣、新加坡、香港、馬來西亞及旅美的知名作家、譯者及學者,維持國際性及地域多元化的傳統,組成陣容強大的評審團隊,經過初審、複審及決審三階段嚴謹的審查制度,評選出本屆兩大獎項之得獎名單。

散文大師獎由甫獲2023台灣文學獎金典獎及蓓蕾獎肯定的新銳作家黃瀚嶢,以《沒口之河》(春山出版有限公司)一書榮獲首獎。作者黃瀚嶢,國立臺灣大學森林所畢,現為生態插畫與環境教育工作者,曾獲時報文學獎小說組首獎。得獎作品《沒口之河》為其首部散文創作。散文大師優選得主則有石曉楓、梁靖芬、詹宏志、鍾曉陽及鍾玲玲,分別來自臺灣、馬來西亞及香港等地,足見本文學獎深耕華文界多年的廣泛度。

翻譯大師獎則由旅美資深文學譯者施清真,以譯作《美國佬》(木馬文化事業股份有限公司)一書榮獲首獎。譯者施清真,西北大學人際傳播學博士,現居舊金山,專事翻譯寫作。獲獎譯作《美國佬》為作者阿迪契首部繁體中文版長篇小說,透過施清真精湛的譯筆,將書中「異鄉人」心境栩栩如生地呈現在華文讀者眼前。翻譯大師優選得主則有何穎怡、李靜宜、葉佳怡及鄭淑芬,均為翻譯界筆耕多年的知名譯者。

「第36屆師大梁實秋文學大師獎」頒獎典禮,將在2024年3月16日(星期六)於臺師大圖書館地下一樓國際會議廳舉辦,除頒贈各獎項外,亦將進行散文大師首獎與翻譯大師首獎的專題演講,開放一般民眾進場,歡迎來一睹文學大師的風采。詳情請關注臺師大全球華文寫作中心官網:https://www.gcwc.ntnu.edu.tw/index.php/lscliteraryaward/及臉書粉絲專頁:https://www.facebook.com/ntnu.GCWC。(資料來源:臺師大全球華文寫作中心 / 編輯、核稿:胡世澤)

文學獎訊息:

【第36屆師大梁實秋文學大師獎完整得獎名單】*得獎名單依姓氏筆畫排列

散文大師獎

首獎:

黃瀚嶢《沒口之河》春山出版有限公司

優選:

石曉楓《跳島練習》九歌出版社有限公司
梁靖芬《野風波》有人出版社
詹宏志《舊日廚房》新經典圖文傳播有限公司
鍾曉陽 鍾玲玲《雲雀與夜鶯》新經典圖文傳播有限公司

翻譯大師獎

首獎:

施清真 譯《美國佬》木馬文化事業股份有限公司

優選:

何穎怡 譯 《蠻骨猶存》時報文化出版企業股份有限公司
李靜宜 譯 《林肯公路》漫遊者文化事業股份有限公司
葉佳怡 譯《聲音與憤怒》雙囍出版 堡壘文化有限公司
鄭淑芬 譯《夢土》時報文化出版企業股份有限公司

上一筆
下一筆
上一筆