travesti
travesti
travesti
點閱人次:568人
圖 新聞投稿
2023-10-12
聖克里斯多福及尼維斯大使來訪臺師大 促進國際教育合作
圖
大合照。
圖
范東亞大使認為,雙語能力代表「能夠熟練運用兩種語言」。以克國雙語政策舉例,他們官方語言是英文,母語則是本地方言;在高中時,學生必須再從西班牙文和法文中選擇一個語言學習。
圖
講座交流過程。
圖
圖
圖
演講前范東亞大使與吳正己校長會面,希望未來能夠建立更多合作關係,共同拓展學生全球視野及國際化能力。
圖
圖

“I’m an ambassador, but also an educator.”聖克里斯多福及尼維斯聯邦駐臺大使范東亞於10月5日來訪臺師大,舉行幼兒與家庭科學學系專題講座「解析雙語:個人見解與克國教育策略」。演講前他與吳正己校長會面,希望未來能夠建立更多合作關係,共同拓展學生全球視野及國際化能力。

聖克里斯多福及尼維斯位於中美洲加勒比海地區,首都巴士地在較大的聖克里斯多福島上,較小的尼維斯島則在聖島東南3公里處;兩島曾與安奎拉一同為英國屬國,直到1983年兩島正式脫離英國獨立。臺灣自1983年與克國建立邦交,持續到現在已有40年,臺灣當時也是第一個與克國建交的國家;范東亞大使提到,他們目前正在慶祝獨立40週年,克國總理特倫斯·德魯也於國慶日來訪臺灣。

范東亞大使本身在臺灣有豐富求學經驗,他在銘傳大學拿到新聞傳播學士,後又在臺北醫學大學取得全球健康發展碩士。他這次能來臺師大演講非常開心,從17歲開始,他就對教育工作很有熱忱;他認為自己除了是一名大使,更是一名教育者。希望藉由這次講座,可以讓臺灣學生更認識克國,也分享自己對於雙語教學的看法。

范東亞大使認為,雙語能力代表「能夠熟練運用兩種語言」。以克國雙語政策舉例,他們官方語言是英文,母語則是本地方言;在高中時,學生必須再從西班牙文和法文中選擇一個語言學習。他提到,學習語言必須先有興趣,並且把某一語言當成工具、而不是為了考試學習,才能真正掌握一門語言。他高中時曾經法文非常流利,畢業後因為沒有興趣、也沒有使用,後來就退步到初學者程度。

范東亞大使學習中文的契機,是因為很喜歡唱中文歌曲,藉由唱歌培養語感及中文詞語熟悉度;他最喜歡的歌曲是陶喆《天天》,也曾在臺灣歌唱比賽獲獎多次。他會自創歌曲、旋律,融入英語反義詞,藉由反覆歌頌,讓學生記得相對應的英文詞語。他同時也鼓勵臺灣學生大方說英文,很多學生會因為自己有臺灣口音,而不敢開口;然而口音只是代表一個人來自哪裡,並不會影響一個人是否理解、精通一門語言。

他也說到,克國在國高中教育後,並沒有強制上社區上學或職業技術學校,而且只有授予2年的副學士學位;因此他鼓勵克國學生來臺進修,也希望較理想的狀態是能夠採用「2+2」的修業制度,亦即在臺灣的大學修業兩年即可領取畢業證書。講座最後,他贈送幼家科學系多本克國手冊,裡面記錄有關克國旅遊的資訊;他希望不僅克國學生到臺灣,臺灣學生也可以多去克國互動、感受當地人文風情,「雖然飛機航程要花超過一天的時間,不過去到那裡一切都會很值得!」(撰文:校園記者英語115王姿晨/編輯:張適/核稿:胡世澤)

上一筆
下一筆
上一筆