|
加州大學聖地牙哥分校UC San Diego川流講座廖炳惠教授華語系文化講座 旅行論述與華語語系文化研究
由國立臺灣師範大學華語系暨高教深耕辦公室聯合舉辦的華語語系文化講座於12月6日在國立臺灣師範大學教育大樓202國際會議廳舉行,邀請UC San Diego大學川流講座、本校華語系講座廖炳惠教授作專題演講:〈旅行論述與華語語系文化研究〉(Travel Theories & Sinophone Cultural Studies)。
講座由華語系簡瑛瑛教授主持、華語系陳振宇主任致詞歡迎。廖教授一開始就帶給師大學生好消息:一位南加州獎學金贊助人將提供每年給台灣學生一大筆獎學金資金,鼓勵研究生赴美深造或實習3-6個月,獎助人擬以75%的經費提供學生學費和生活費,因此特別期待該計畫未來能順利發展,此外,UCSD校長也答應提供相對的Matching fund。另擬建議科技部和國際文教司擴大資金面,藉由求學移動、求取知識並學習國外的經驗,使台灣學生將來提升就業能力、改變生活品質。
廖炳惠教授闡述最重要的分享是在旅行中碰到的人物、環境,以及豐富接觸的經驗,在旅途中與當地人交流,能獲得在地人才知道的旅遊資訊,並了解其所認為的獨特歷史意義與價值。旅行應該要到一般觀光客不會到的地方才能更深入了解當地文化,廖教授分享他去了在義大利東邊的一座小島旁,有個名叫Macerata瑪格莉塔的小城市,是中國第一個耶穌會傳教士利瑪竇的出生地;利瑪竇從澳門去到北京覲見皇帝,談西洋的年曆、天文和地理,並把西方文化帶進中國,最後雖病死於中國,但在出生地Macerata也環葬了他的一隻胳臂作紀念。此外,廖教授在德國旅行時,當地人告訴他一定要去萊茵河旁邊Bamberg,因為此地是德國唯一躲過二次大戰轟炸、可以看到早期建築和教堂之處,他去參觀時適逢婚禮綵排,管風琴奏出最美妙動人的音樂。旅行需要很多的物質條件,而此物質條件是隨機產生變化的,透過旅行促成當地經驗及因緣際會各種條件搭配,當物質條件隨機變化、文化差異可被欣賞的時候,便能被吸收並進一步轉換成功。如蝴蝶夫人(Madame Butterfly)和杜蘭朵公主(Turandot)風雲際會的經驗,抑或歌德說英國有莎士比亞,但最好的莎士比亞語言表達不是英文而是德文。
旅行也跟殖民、產業式經營、企業經營、留學、遊學、政治、戰亂、環保、生態等息息相關。廖教授舉了幾部文學作品為例,如瑪莉‧荷姆Odyssey Sail談到奧德賽的故事中充滿了旅行,因著旅行的能力高、法力強,以及人類對命令的掌握,故能吸引人們注意。艾德華‧薩伊德Orientalism and Imaginary Geography則談到旅遊亦可源於幻想或對文化的不了解;像是日本人從前認為台灣是熱帶島嶼,對台灣充滿南洋想像,因而有華麗島之傳說。
旅行文學在華文教學裡涉及領域甚多,廖教授所舉的例子如:尋根與旅行路線 (旅行的路線與文化想像、原鄉之關聯)、旅行與文化認同、旅行與全球化及資本主義。和旅行密切相關的文學作品像是吳明益的《單車失竊記》、馬建《中國夢》、伊苞《老鷹,再見》等。以吳明益的《單車失竊記》為例,爸爸弄丟了單車,但這是一部怎麼樣的單車?以那部腳踏車究竟到哪裡去了?爸爸發生什麼事了?為什麼不回家?敘述者藉著找單車的線索、以單車行走的景觀與內容,透過書寫呈現出現代化和科技發展的過程及豐富的台灣歷史與社會史。
此次講座主持人本校華語系簡瑛瑛教授與廖炳惠講座教授本來就熟稔,透過廖教授的演講,以及跟簡教授和與會者之間的對談問答,激盪出全新的火花,也使我們對旅行論述與華語語系文化之關聯有了更深刻的領悟與理解。
資料提供:華語系