travesti
travesti
travesti
點閱人次:1180人
圖 新聞投稿
2018-02-21
國語中心與中山區戶政事務所合作 驚見名稱中西大不同
圖
圖
圖

老外學生驚奇大發現,中西文化有趣的差異點又一遭!原來他們常稱呼的「uncle」,在中文居然有伯父、叔叔、姑丈、姨丈、舅舅等五種不同的中文稱謂。

以父親、母親區分的各種直系、旁系、姻親的中文稱謂,確實眼花撩亂到令很多外國人都霧煞煞。

臺北市中山區戶政事務所與臺灣師大國語教學中心合作,於日前邀請來自不同國家的學員一同學習,讓很多來臺受教育或工作的外國人,在即將到來的農曆新年,受邀至臺灣朋友家裡過年圍爐時都能派上用場。

考量現場參加的學員學習中文時間、程度都不同,中山戶所也貼心準備英文版、注音版及漢語拼音版的稱謂表提供學員學習。

為讓學員們可以腦力激盪,推出「猜猜他是誰」稱謂猜題的活動讓大家接受挑戰,每詢問任何稱謂題目,台下的學員總是躍躍欲試,互動的過程中笑聲不斷,現場氣氛相當熱絡。

其中來自埃及並取名為「真開心」的學員,學習中文超過一年,已經能用中文順利溝通,不過他表示中文稱謂十分複雜,也常常記不住,但是經過戶所同仁有系統的解說後,中文稱謂變得簡單多了。

另外,來自俄羅斯和烏克蘭兩位美女學員,雖然中文都說的很流利,不過他們都覺得學習中文稱謂很困難,而今年準備留在臺灣和朋友一起過年的他們,表示活動內容剛好能協助喊出正確的稱謂。

活動最後,戶所也贈送每位學員自行設計的旺犬公仔春聯,讓學員們一同感受農曆新年的氣氛,並為這場別開生面的外國學員學習中文稱謂教學劃下完美的句點。

資料來源:Yahoo奇摩(新聞)

上一筆
下一筆
上一筆