travesti
travesti
travesti
點閱人次:2219人
圖 新聞投稿
2013-06-24
高行健大師對談 山海經傳呈現中國上古樣貌
圖
臺師大校長張國恩(左)、諾貝爾文學獎得主高行健(右)。
圖
臺師大校長張國恩(左)、諾貝爾文學獎得主高行健(右)。
圖
亞洲流行音樂教父鮑比達(左)、諾貝爾文學獎得主高行健(右)。

【公共事務中心胡世澤報導、王喆宣攝影】諾貝爾文學獎高行健的劇作「山海經傳」,即將在6月28日至30日,由國立臺灣師範大學搬演上國家戲劇院舞臺。高行健說,他從小對山海經就特別有興趣,即便是逃亡各地,身上都帶著這本書。這部作品將由說書人做客觀中立陳述,不做倫理道德判斷,將古文化呈現在觀眾面前。


  由國立臺灣師範大學籌劃製作的華麗搖滾音樂劇:《山海經傳》,即將於6月28日至30日在國家戲劇院共演出4場次。這次《山海經傳》演出是由臺師大張國恩校長帶領,與華人世界第一位諾貝爾文學講得主高行健、亞洲流行音樂教父鮑比達,以及知名創作人陳樂融等多位大師共同製作而成。

  國立臺灣師範大學6月24日上午舉行「山海經傳-高行健國際學術研討會」,邀請諾貝爾文學獎得主高行健舉行「漫談戲劇文學中的藝術價值」專題演講,民眾除能近距離一睹諾貝爾文學獎得主高行健,和亞洲流行音樂教父鮑比達的風采,並可與兩人進行對談交流。會中亦邀請到名聞國際的新加坡華樂團總經理何偉山,一同暢談如何帶領新加坡華樂團在急遽萎縮中的華樂市場創造經濟奇蹟。

  臺師大延攬諾貝爾獎大師高行健擔任講座教授,最近舉辦一連串活動,重頭戲之一,是本周將「山海經傳」搬上舞臺。原創劇本製作人、諾貝爾文學獎得主高行健表示,《山海經傳》將以搖滾音樂劇方式,呈現上古華夏的神話故事與專屬華人的史詩。

  高行健演講時提到,自己從小對神話特別感興趣,山海經可說是中國上古文化的經典,但相關研究很少,很希望將山海經的「碎片」拼湊起來,讓《山海經傳》像希臘神話一樣,成為上古的神話故事,不過,在還沒有動筆之前,因為知道自己可能會被勞改,只好連夜逃跑,在流亡期間,從北京遠走四川臥龍,到了大熊貓的自然保護區,還走訪了大禹的出身地,走遍了長江、黃河流域,對《山海經傳》有另一種啟發,也把實地考察內容放進《山海經傳》。

  高行健笑說,他得到沒有文化的地方,逃亡時,他都帶著山海經。也體認到山海經是華夏文化的集結,每到一地,他都想辦法翻閱當地古老的縣誌,之後離開中國大陸遠赴巴黎,最後才完成了《山海經傳》,內容尊重原始材料,也讓上古神話更具史詩規模。高行界強調,創作這部作品的原則是不杜撰,只取漢代以前的神話素材,希望讓中國古文化呈現可以辨認的面貌。

  對於《山海經傳》將被搬上舞臺演出,高行健說,原始神話就是說唱文學,透過說書人的客觀中性陳述,讓觀眾自己判斷,但說書人會在其中放入情感,因此神話也變成諸神的悲喜劇,現在以戲劇呈現,先要好玩好看,讓觀眾感到愉快,其次要讓觀眾從娛樂中進行審美判斷。

  張國恩校長曾言:「臺師大在臺灣一直以來都是教育人才培育的標竿,可以說是人格和品德養成的最高標準。但是這一次我們要讓臺灣、讓華人世界,甚至全世界看見我們臺師大要領頭用搖滾樂來打破道德框架,創造新一代華人史詩神話!」

  研討會中,除原創劇本製作人高行健、音樂製作與音樂總監鮑比達在會中暢談這次《山海經傳》的製作理念與合作過程外,更大談華人藝文市場與流行音樂產業的發展與衝突。高行健更提到若非有這次臺師大全力支持,可能也很難再有機會完成他這一生至此的宏願:在華人世界,用搖滾樂演奏專屬於華人的磅礡史詩,並由華人來唱華人的故事!

  行政總監何康國教授也說到:「有別於我們傳統對山海經傳等華人古典文本,一般以戲曲或京劇等傳統表演藝術的呈現方式,這次山海經傳結合了象徵叛逆與不妥協的搖滾,與華麗鮮明的服裝設計,更將國家戲劇院內的機關用盡,以比擬西方百老滙音樂劇的形式與規格來呈現,我想我們可以驕傲的說:臺師大若自稱第二,第一名是誰可能就要傷了全華人的腦筋了!」

  研討會下午更有現場民眾與三位大師相互交流的座談時間,現場民眾向大師發問的情況十分踴躍。由於三位大師在華人藝文世界皆佔有舉足輕重的地位,若不是這次《山海經傳》學術研討會,一般民眾要能親眼目睹華人世界的驕傲恐怕很難!最後亦在一片富足的笑容與掌聲中為今天的活動劃下句點。

  目前《山海經傳》演出的座位已所剩不多,若不想錯過這次世界首演、並有著多項華人音樂劇驚奇與創舉的民眾不妨立即前往購買,以免向隅!或上Facebook粉絲頁面“《山海經傳》研討會x搖滾音樂劇“來持續鎖定最新消息。

購票資訊請洽票務專員陳小姐(0963-361-742),或上兩廳院售票系統。
上一筆
下一筆
上一筆