travesti
travesti
travesti
金庸武俠 承載中國人夢想

【林保淳】


  武俠小說的「大宗師」金庸歸道返山,消息傳來,其實對我來說不 算「驚聞」;早在2年前,武壇就已得知金庸身體每況愈下的訊息, 西山日暮,只是時間的問題了。不過,獲接噩耗,一時間還是很難自 已,江湖俠骨已無多,傷感、悲哀難免。

  20世紀的下半個世紀,可以說是金庸的世紀,擁有數億讀者的金庸 ,其影響力之深遠,即便是像高行健、莫言等諾貝爾文學獎得主也難 望其項背,沒有金庸,20世紀的中國文學,光芒一定遜色不少。金庸 的武俠小說,承載了中國人半個世紀以上的夢想,這不僅僅是文學上 傲人的成就,更是文化上的一個傳奇,失去了金庸的江湖世界,很難 想像幾時才會再掀起波瀾壯闊的浪潮。

  金庸最大的傳奇,在於他透過優異的武俠作品,向世人表明,武俠 小說也可以堂堂皇皇地穩立於文學的殿堂上發光發熱,一舉掃落過去 視武俠小說為不登大雅之堂的偏見,為武俠小說取得了名正言順的身 分證。武俠小說之有金庸,一如唐詩有了杜甫,小說有了《紅樓夢》 ,都足以傲視全球,成為中國文學可以代代相傳的瑰寶。

  武俠小說的通俗性,是其最重要的特色,可也正因其通俗,故難以 獲得正統文人的青睞,金庸小說徹底翻轉了此一僵化的概念,即便以 通俗娛樂為主的武俠小說,也足以綻現難以磨滅的絢麗光彩。

  文學是多元的,絕不必故步自封,限縮於「經國之大業,不朽之盛 事」的框架中,寒鴉聲中,流水繞孤村的柔美,讀過金庸武俠的人, 定能心領神會,初不必有過多過沉重的社會、寫實包袱,而可以自得 其樂。

  武俠小說是最具有民族特色的一種小說類型,由於其所設定的背景 ,幾忽視清一色的「古代」,因此傳統中國文化中的思想、觀念、歷 史、文學、宗教、雜學,都可在此「古代」的背景中一一具現,金庸 小說等於是中國文化的百科全書,透過他文字的摹寫,讀者可以領會 到傳統文化的博大精深,海外華人將武俠小說譽為「中華文化的教科 書」,而金庸小說以其無遠弗屆的魅力,所謂「凡有華人的地區,都 有金庸的小說」,則更成為傳統文化的淵藪,推動著中國文化向外拓 展的波濤。

  武俠小說勢將成為世界性的文學,這不僅是因其涵攝許多傳統文化 的元素,足以獨樹一幟,更肇因於金庸小說的廣播遠傳,從東南亞、 東北亞到歐洲、美加,金庸小說的譯本,幾乎遍及全世界,即使未轟 動一時,卻也暗中播散出種子,就待一日春風,便可以發芽、茁長。

  近人時有武俠沒落、式微的感慨,金庸的殞落,似更加促了此一感 慨的速度,的確,後金庸時代,縱然多有名家,總是難以與金庸相提 並論;即便再有類似金庸的巨擘出現,時移世易,也未必能再造「金 庸旋風」,無可奈何,再美麗的花終究會凋落,燕子回巢,恐也難尋 舊路。

  只是,別忘了,「零落成泥碾作塵」,俠骨留香,猶有無數待萌發 的種子,預示著未來武俠開枝散葉,「綠葉成蔭子滿枝」的蓬勃景象 。這點,我們可以從電影、電視、漫畫、動畫,乃至電玩遊戲,從未 斷歇的再造重生中獲得佐證。武俠不死,反而是更綿延不絕,而這莫 不是以金庸為鎬矢的。

  一代天驕,千古文章。金庸大俠身影雖漸去漸遠,但宗師巍然,俠 骨未銷,終將成為中國人世世代代的永遠形象。(作者為國立台灣師範大學教授)。
 
資料來源: 中國時報/時論廣場/A14版 報導日期: 2018-11-01 點閱人次: 144人
上一筆
下一筆
上一筆