travesti
travesti
travesti
友善列印
學者促改變教學 讓學生易吸收

教育部昨天的課程審議會審議大會作出維持原案的決定,東華大學華文文學系教授須文蔚表示,對於課審會「尊重專業」的結果,感到很欣慰,未來第一線教師應改變教學,讓學生願意且很快的吸收文言文,提升國語文程度。

須文蔚直言,包含六名中研院院士,以及作家余光中、白先勇等超過5萬人連署的「慎審課綱不對立」,就是希望各界能夠尊重研修小組的專業,畢竟研修小組都是經過複雜而冗長的會議,根據學理依據訂出來的結果,而課審會的職責原本就是看研修小組是否失職,「最後結果看來是沒有」,因此趕到非常欣慰。

不過他也表示,國語文的低落不能光靠一科國文,尤其在國文學分數變少下,未來第一線教師如何改變教學,以及其他學科間如何和國文跨科結合增加選修,並投入圖書經費提升學生閱讀能力等,才能全面提升國語文教育,否則台灣在語文教育,仍舊是落後國家。

台師大國文系教授鍾宗憲也樂見維持原案,他指出,文言文是從白話文淬煉而出較精緻的語言,加上各朝代都有自己特殊的使用方式,因此後代理解自然會有困難度,但文中所傳達的人生觀、事情的思辨都不受到時代影響。

鍾宗憲指出,即便是早期的台灣,書信公文書寫也都是用文言文,學生認為文言文沒用,出在教法問題,應該多鼓勵現場老師改變教法。如今包含日本、韓文都還在使用漢字,甚至比台灣還要「文言文」,正是因為文言文在語詞的密度和飽滿度都較白話文高,文言文的教育是經典化的過程,實在不必有太多「非教育」的因素參雜進來。

 
資料來源: 中國時報/焦點新聞/A3版 報導日期: 2017-09-11 點閱人次: 21人
上一筆
下一筆
上一筆