travesti
travesti
travesti
大學出版社聯盟 為繁體字向世界發聲

【湯雅雯/台北報導】

8所國立大學組成「大學出版社聯盟」,昨參與2014台北國際書展 開展活動表示,將整合學術資源與人才,作為華語世界面向全球學術 出版的窗口,並積極參與國際重要書展,盼提升華語學術研究的國際 能見度。

為讓華語學術圈向世界發聲,教育部補助台大、政大、交大、清華 、中山、中央、台北藝術大學及今年新加入的師大,昨8所大學校長 簽署「大學出版社聯盟計畫」合作意向書,並以「讀.書房」為主題 ,在台北書展展出800多本大學出版品,書展期間將舉辦新書發表會 、座談會,和讀者接觸。

台灣大學出版中心主任項潔表示,台灣學術出版為繁體字且觀點多 元,在海外相當受歡迎,不過近年面對大陸簡體字出版品大增,繁體 中文有被邊緣化趨勢,擔心「未來繁體字會成為世界遺產」。

對此,政大校長吳思華舉例,他去年到愛沙尼亞參訪,發現該國書 店只賣愛沙尼亞文書籍,但該國人口僅123萬人,這麼小的市場,他 納悶書店怎麼存活,該國校長告訴他,政府支持,讓稀有語文成為愛 沙尼亞生存之道。

吳思華指出,繁體字比愛沙尼亞文更有優勢,因為它連結5000年中 華文化;台大校長楊泮池也說,台灣應該發揚中華文化,讓想真正了 解華人文化的外國人到台灣來,透過繁體字認識中華文化。

師大校長張國恩則說,大學越來越不重視書籍出版,只重視論文發 表,未來大學出版聯盟可以推動全民閱讀,例如捐書給公共圖書館、 偏鄉學校,提升全民閱讀率,國家競爭力自然會提升。教育部也鼓勵 大學出版社聯盟多到海外參展,展現台灣學術能量。

 
資料來源: 中國時報/生活新聞/A5版 報導日期: 2014-02-06 點閱人次: 320人
上一筆
下一筆
上一筆