travesti
travesti
travesti
圓仔怎麼念?ㄗˇ或ㄗㄞˇ 動物園說了算

動物園正舉辦貓熊寶寶命名活動,以乳名「圓仔」最受歡迎,若用台語發音叫「圓仔」(湯圓之意)沒問題,若改用國語念,按教育部一字多音的念法,應念成圓「ㄗˇ」,而非圓「ㄗㄞˇ」。

不過,教育部終身教育司科長吳中益說,基於「名從主人」原則,若最後取名「圓仔」,讀音要怎麼念,「動物園說了算」。

台北市立動物園表示,當初取名「圓仔」,就因是圓圓的幼仔,「ㄗㄞˇ」這個音民眾都念習慣了,比較通俗,不考慮改變。

根據教育部民國八十八年公告的一字多音審定表,歌仔戲、牛仔褲的仔,都念「ㄗˇ」。

國立台北教育大學講師盧廣誠表示,「ㄗㄞˇ」的音是從廣東方言流傳而來,有「幼小的」意思,但像歌仔戲、擔仔麵這類閩南語方言詞彙,翻譯成國語,的確只有「ㄗˇ」的音;台語的「圓仔」,本意指湯圓,並非幼小,讀圓「ㄗㄞˇ」,就語意上是說不通的。

曾完成多部國語辭典的台師大國文系退休教授李鍌表示,剛開始要他唸牛「ㄗㄞˇ」褲,他也覺得很彆扭,但後來慢慢能接受。他說,一多字音要隨時代更改、靈活變通,一些新名詞或用於命名的字,不必強制規定得念什麼音。

吳中益表示,教育部將修訂一字多音,明年六月之前徵詢各界意見,但新版公布之前,學校仍得照舊版來教學,即「仔」只有「ㄗˇ」的讀音,但為避免引起爭議,考試盡量避免考圓仔的讀音。

 
資料來源: 聯合報/A6版/生活 報導日期: 2013-09-16 點閱人次: 939人
上一筆
下一筆
上一筆