travesti
travesti
travesti
2011-03-24
《家變》與《牛車》 現代主義本土化
圖
圖
圖

 【校園記者國文100黃德欽採訪報導】「工作」和「混口飯吃」有什麼差別?使用意義相同的文字,為何會有不一樣風格? 23日臺師大臺文所請來臺大梅家玲教授,從語言風格的角度,談作家王文興和王禎和的小說藝術,並看出現代主義在臺灣的本土性轉化。

 

  由臺師大臺文所林淑慧教授開授的「臺灣小說選讀」通識課程,323日請來臺大台文所梅家玲所長,針對王文興和王禎和的小說藝術進行演說。梅教授表示,王文興和王禎和在臺灣現代小說史上的意義,在於對現代主義小說進行本土性轉化,王文興名作《家變》,融合現代主義與臺灣少年成長主題;王禎和則將臺灣本土特色,寫入《嫁妝一牛車》中。

 

  梅教授指出,語言有其「外延」和「內涵」,內涵是意義,外延則是語言本身詞彙上所產生的不同意義。例如「工作」和「混口飯吃」,兩者「內涵」都是工作,可是「混口飯吃」一詞,卻讓人有消極、不在乎的感覺,這就是所謂「外延」。因為語言外延現象,作者在寫作時,選用不同文字,便可以產生不同風格,從這種角度去看王文興和王禎和的小說,便可看到兩者不同之處。

 

  梅教授說,作家王文興在他早期作品,〈最快樂的事〉當中,使用「寒冷」、「掩閉」、「麻痺」等詞彙,呈現出寒冷、疏離的感覺;這正是現代主義所探求的存在意義及人性疏離感。而他後期作品《家變》,除了文字精煉外,更挑戰華人社會重視的父子傳承概念,有現代主義反叛精神。

 

  王禎和《嫁粧一牛車》,寫主角萬發妻子外遇的故事,作者用錯亂倒置的文字,突現人生困境。梅教授說:「我讀王禎和的小說,非常非常感動,他用他真實人生來哺育他的小說。」

上一筆
下一筆
上一筆