travesti
travesti
travesti
2011-03-04
臺文所李勤岸所長出席第七屆格瑞那達國際詩會
圖
圖
圖

【臺文所提供】臺灣文化及語言文學研究所李勤岸所長2011213日代表國家前往尼加拉瓜出席「第七屆格瑞那達國際詩會」(VII Festival Internacional de Poesía de Granada, 2011),並於會議中發表、朗誦其台語詩作。

 

尼加拉瓜「格瑞那達國際詩會」乃是國際詩壇一大盛事,於尼國古城格瑞那達市舉行, 今年邀請來自世界47120位詩人與尼國藝文界人士共襄盛舉。李勤岸所長獲文建會推薦,代表台灣參與今年度的盛會,與世界各國詩人進行交流。

 

15日詩會開幕後,李老師於該市獨立廣場與各國詩人同台朗誦,以母語發表詩作〈夫妻〉、〈海翁宣言〉、〈228盛怒ê瓊花〉,再由主辦單位譯為西班牙語,獲得在場民眾的熱烈掌聲,並接受當地電視台的採訪。16日為著名的詩會嘉年華,大會以「詩文生命之喜悅」為題,從富有歷史的La Merced教堂遊行到尼加拉瓜大湖,安排詩人在沿途各個街角發表詩作,伴隨著傳統舞蹈與花車,與熱情的民眾互動。18日則有詩文下鄉活動,老師被安排前往距離半小時車程的小城Diariamba,朗讀詩作給當地居民與學生聽,將創作精神傳遞至尼國各個角落。

 

格瑞那達市建於西元1524年,為西班牙在尼國最早建立的殖民城市,隨處可見對詩人的歌頌與紀念,國際詩會在此舉行,與一向主張自由、反抗壓迫的詩歌精神不無關係。會議期間除了詩歌朗誦外,並穿插多場尼國舞蹈、音樂與書畫展覽,宛如一場藝文嘉年華,不同於一般較為靜態的詩會,拉丁美洲民族的熱情、浪漫在此展露無遺。

 

詩會活動期間,我國駐館吳大使除宴請老師以表歡迎之外,並由同仁安排尼加拉瓜第二大報《新報》(El Nuevo Diario)進行專訪, 了老師的創作歷程,也藉以促進台語文學與世界文學的交流。

 

相關報導參見:中央社〈尼國國際詩會 台灣詩人李勤岸分享詩作〉

上一筆
下一筆
上一筆