travesti
travesti
travesti
點閱人次:543人


友善列印
2019-12-02
強化師資雙語力 師大邀CLIL學者辦理工作坊
圖
學員以學生視角進行CLIL實作活動,討論相當熱烈
圖
「Workshop to Enhance Students’ Emergent Bilingual Status」以深入淺出實作課程帶領學員更進一步理解CLIL教學法
圖
David教授與Michael教授於工作坊中接力導入以學生為中心的CLIL教學法
圖
日本立命館大學David教授(左)以及Michael教授(右)

為提升臺灣國民英語力與國際競爭力,政府於2018年擘劃「2030年雙語國家政策發展藍圖」,並訂立2019年為「雙語國家元年」。為加速跨領域師資邁向雙語教師進程,國立臺灣師範大學今年辦理一系列雙語教師輔導與養成工作坊。近日落幕的「Workshop to Enhance Students’ Emergent Bilingual Status」,則帶領在職教師與師資生以學生視角,體驗「學科內容與語言整合學習」(Content and Language Integrated Learning;CLIL)形式的課堂互動模式。

所謂的CLIL教學法,並不等同於全英語授課(English as a medium of Instruction;EMI),而是讓各科目教師依照學生程度,決定課堂中文與英文的使用比例,再透過鷹架理論,導入實際生活情境。

為加深在職教師與師資生CLIL教學策略的理解,國立臺灣師範大學師資培育學院特邀長年耕耘CLIL領域的日本立命館大學(Ritsumeikan University)David Coulson教授及Michael Davies教授,於11月15日辦理雙語教師增能工作坊「Workshop to Enhance Students’ Emergent Bilingual Status」,透過深入淺出的實作課程,提供學員能實際應用於教學現場的活動與技巧。

David與Michael兩位講師以簡單易懂的講義,有默契地接力講授CLIL基本概念,並帶領學員實際操作活動。在美好的午後時光,兩位講師導入以學生為中心的CLIL教學方法,而這些教學法結合以下四大目標,包含1.「使用明確的教學指令」,使學生能達成符合教科書主題的更深層互動、2.「設計具體活動帶領學生」,此可讓學生有意義地練習英語、3.「強化學習語言之四要素(Four Strands)技巧」,深化學生詞彙與文法程度、4.「發展後設認知覺知」(metacognitive awareness),協助學生自訂英語學習策略。

在此過程中,兩位講師分別導入了拼圖式(Jigsaw)教學法與語法聽寫(Dictogloss)教學法,讓學員以學生視角,兩人一組討論,交流分享講義所列的種種問題。以活潑的實作方式,讓理論不是死板板的文字,而是躍然紙上。

兩位講師也向學員展示,同一份教材可透過不同的角度重複使用,讓學生可以在同樣的內容下,學習到不同的英語技巧,更讓學員體驗到同儕互助學習法的優點。

David教授於日本高等教育領域已有近20年教學經驗,主要研究為詞彙習得、第二言語課程設計方法,現任職於日本立命館大學語言教育與信息科學研究所(Graduate School of Language Education and Information Science);Michael教授於日本高教領域亦有10餘年教學經驗,其研究主軸為將CLIL導入英語教學課堂,以及世界性英語(Global Englishes),現任職於日本立命館大學文學院暨傳播學院學程(College of Letters/ Communication Program)。(資料來源:師資培育學院 / 編輯:胡世澤 / 核稿:胡世澤)

上一筆
下一筆
上一筆