travesti
travesti
travesti
點閱人次:292人


友善列印
2019-11-29
影音》通識講座 帶你看東南亞移工與臺灣的互動
圖
圖

你曾去過東南亞國家嗎?你心目中的東南亞是什麼樣子?國立臺灣師範大學通識教育中心11月27日邀請「燦爛時光東南亞主題書店」專案企劃吳庭寬,以「定義臺灣觀點的東南亞」為題,分享他對東南亞文化、在臺移工的觀察及經歷。

吳庭寬曾擔任《四方報》志工,曾獲雲門舞集「流浪者計畫」資助,到印尼學習語言、文化等事務。提到2015年成立的「燦爛時光東南亞主題書店」,他認為是既像圖書館,又像租書店的地方,只要付押金即可借閱店內書籍,而店內東南亞圖書多是他人捐贈而來,中文書則多與東南亞文化相關。

除了書店空間外,燦爛時光也舉辦「閱讀東南亞」活動,吳庭寬表示,不希望「閱讀」被限制在文字上,而是有多重感官體驗。他們也與「臺北城市散步」合作,在許多外籍移工、新住民聚集的臺北車站大廳進行導覽,讓臺灣人有了與移工交流的機會。

在接觸移工的經歷中,吳庭寬觀察到,大部分移工都是在離開家鄉、到國外工作後,才開始從事創作,無論文字、音樂、戲劇、舞蹈等。他認為越來越多移工,正試圖透過藝術表達自己,用各種形式呈現,告訴社會:他們是有話想說,且需要被關注的。

「移工個人沒辦法代表他們的國家,但移工的生命經驗必定能反映國家歷史、社會現況。」我們很少有機會去了解移工個人、以及他故鄉的背景,而專為東南亞各國移民、移工舉辦的「移民工文學獎」,即是一個能夠讓他們發聲的平臺。

移民工文學獎以文字出發,吳庭寬希望在未來,這些移民、移工文學可被納入臺灣文學領域內,即使他們多使用自身母語進行創作,但仍盼打破語言疆界,並使這些書寫成為我們重新回頭看待臺灣的觀點之一。(撰文:校園記者社教110黃詩芸/影音:校園記者國文111張慈恩/編輯:江敍慈/核稿:江敍慈)

上一筆
下一筆
上一筆