travesti
travesti
travesti
點閱人次:506人


友善列印
2019-05-31
大師講授東西方經典文學 展開跨世代對話
圖
圖
圖

在師大與大師對話!國立臺灣師範大學通識教育中心於5月29日在禮堂邀請哥倫比亞大學古典文學系Gareth Williams講座教授演講,與前哥大亞洲暨中東委員會鄭義靜主任、師大翻譯所胡宗文副教授共同與談,展開一場跨世代對話,探討世代衝突是每個時代共同面臨的課題,如何借鏡歷史,透過東西方經典文學,展開跨文化與文明談古論今,反思不同文化背景下的共同現象,也讓師生受益良多。

Williams教授以希臘羅馬至文藝復興時期經典文學為例,包括西塞羅(Cicero)、維吉爾(Aeneid)、奧維德(Ovid)及皮耶特羅(Pietro Bembo)之作品,探討在不同文學傳統下找到共通性,創造文化連結,以及不同世代間價值觀的傳承與衝突、延續與變異等現象,引發現場與會師生提出「世代如何有效溝通?」及「由誰發起溝通?」等核心命題。

鄭義靜表示,21世紀是快步調的時代,因為科技快速發展,引致人們追求效率與快速,人與人常缺乏耐性聆聽與溝通,雖然要迎趕時代變化,但可以追趕的「慢一點」。推動討論會目的就是在促進有效聆聽與溝通,經典文學作品則扮演第三方角色,回歸文本閱讀與對話,達到價值觀交流及相互理解,重新思索社會規範及和諧共處的中庸之道,亦是人文研究與關懷的終極目的。

當原本用來背誦的古文典籍,活生生拿來討論與運用,是讓學生「大開眼界」的學習經驗,臺師大文學院陳秋蘭院長日前參與在景美女中舉行的討論會,看見高中生透過文本討論「什麼是仁?」、「什麼是理?」等人生哲理,表示非常認同這套教學模式,促使學生聆聽多方意見,學習思考與表達,建構自我認知,「很值得融入教學體制」。

這場座談會是由已故的唐獎第二屆漢學獎得主、素有「西方孔子」之稱的狄培理(William Theodore de Bary)教授運用唐獎研究補助經費,透過其弟子鄭義靜將籌備長達3年的臺灣討論會付諸實行。其理念源自狄培理在哥倫比亞大學建立的「核心課程」教學方法,由鄭義靜依據狄培理託付,為提倡閱讀東西方文學經典,將唐獎研究補助經費新臺幣1000萬元,全額挹注DB全球人文基金會(DB Global Humanities Foundation),效法孔子當年的教育方式,透過籌辦討論會(symposium),鼓勵青年學子與經典文學對話,並培育出各地討論領袖(discussion leader),促進跨文化溝通與討論。

這套特別為臺灣量身打造的經典討論會,不只探討東方文明,更強調東西方文明的對話。鄭義靜認為,東西方文化歷史豐富,而這樣的傳統是動態的概念,以不同方法切入討論及整合,進行有意義對話,使人產生包容與理解,消弭對立與世代衝突。

唐獎基金會陳振川執行長說,唐獎得主用研究經費做了不少貢獻,不止是獎金表彰成就,研究經費,更有傳承意味,讓這些得獎人的學術與研究成果流傳下去,下一代年輕人更有機會參與,未來能獲得啟發。

圖 圖
圖 圖

上一筆
下一筆
上一筆