travesti
travesti
travesti
友善列印
點閱人次:300人
友善列印
2018-12-03
第31屆梁實秋文學獎 再現文「譯」奇才
圖
圖
圖

【公共事務中心江敍慈報導】由國立臺灣師範大學圖書館出版中心承辦,並屢獲文化部肯定的梁實秋文學獎於11月28日舉行第31屆頒獎典禮,頒發獎金逾50萬元,師大副校長印永翔、文化部人文及出版司副司長鄧美容、中華日報羊憶玫主編、時報文化出版公司第四編輯部曾文娟也都出席,祝賀得獎者,也肯定他們對文學創作與翻譯的熱情。

印永翔致詞表示,感謝文化部一如往常對梁實秋文學獎的大力支持,也給師大機會,繼續傳承梁實秋先生對文學的熱情;今年一共超過130件作品參賽,他肯定每一位參賽者的才華與用心,也期許梁獎能持續帶動國內的文學切磋風氣。

散文創作組評審、國立臺灣師範大學國文系教授徐國能表示,他看了作者自述,第1名得獎作者閱讀的第一本散文集就是梁實秋先生的《雅舍小品》,讓他感受到文學一代一代的傳承,相當感動;他說,梁實秋文學獎有不一樣的歷史價值與意義,今年改變徵文辦法,以整部作品取代單篇作品,更能看出作者的努力與功力,在審稿中,他看見許多內斂卻底蘊深厚的作品,既有懷舊類型的書寫,也有講述生死的滄桑,顯示在現代還有樸素與溫柔的文字,帶來許多安慰。

英語系教授梁孫傑說,自己擔任評審已數年,對於翻譯,他一貫盡量追求「信、雅、達」,但他強調,文學翻譯領域的藝術性與文學性是最困難的,另外精準度也是每個翻譯者的追求,如何並重,是翻譯者一生的課題。

《第31屆梁實秋文學獎得獎名單》

一、散文創作類

文化部首獎一名:

李巧玲(中國),得獎作品《老去的小鎮》

獲獎金新臺幣十五萬元,獎座一尊,出版合約乙紙。

評審獎三名:

方秋停(臺灣),得獎作品《違建天堂》

吳品瑜(臺灣),得獎作品《臨在,終點的起點─德國居家安寧紀實》

邱怡青(臺灣),得獎作品《兩者》

每名各獲獎金新臺幣三萬元,獎牌一面。

二、翻譯類(英譯中)─譯詩組

文化部首獎一名:從缺

評審獎三名:

陳蒼多(臺灣)

李清華(加拿大)

鄭遠濤(中國)

每名各獲獎金新臺幣一萬元整,獎牌一面。

三、翻譯類(英譯中)─譯文組

文化部首獎一名:從缺

評審獎四名:

鄭遠濤(中國)

王聞(中國)

陳蒼多(臺灣)

李明哲(臺灣)

每名各獲獎金新臺幣一萬元整,獎牌一面。

上一筆
下一筆
上一筆